Livro Do-01

维森特·格德斯以大师级的冷漠忍受着无用的生活。一种弱者的斯多葛主义支撑起他全部的心智。

精神的宪法判处他这面所有焦虑;命运的宪法又逼迫他舍弃欲求。


他把两个房间装修得极尽奢华,不可能不牺牲一些必要的东西。对椅子、帷幔和地毯煞费苦心。他说这样就能创造出一种内部环境,“以维持乏味之尊严”。在时髦的屋子里,乏味变得不适,成为肉体的悲苦。


所有努力都是一桩罪行,因为所有举动都是一个死去的梦。


我不会去梦想拥有你。那样做有何用?无异于把我的梦翻译给粗俗之人听。拥有身体是平庸的。梦想着拥有一具身体也许更糟。幻想自己平庸——尽管这很难实现——却是至高的恐怖。


让我们从东到西,把生活变得荒诞吧。


但愿这可怕的时辰缩短到可以忍受,或漫长到令人死亡。


想死在北京而不能,这件事压在我心头,就像一场迫在眉睫的灾难。


我厌倦一切,甚至包括那些并不让我厌倦的事物。我的快乐如此痛苦,就像我的疼痛一样。


我的梦是一个愚蠢的避难所,就像一把遮挡闪电的雨伞。

我是如此怠惰,如此贫瘠,如此缺乏行动和举措。


当风景只是生活的一轮光晕而梦只是梦见自己,我的爱人啊,在我不安的静默中,我举起这本奇怪的书,就像打开通往荒凉林荫道尽头的大门。

一个做梦的灵魂里最堕落者…活在自我意识里的最复杂者…我已分不清是格德斯或索阿雷斯对我说,还是通过我说,亦或听我说?

 

Log in to write a note